После этого перевода он явно был в шоке!

Упс!


Год примерно 1996-97. Одна компания, которой принадлежит сеть продуктовых магазинчиков, приобрела два подержанных фургона “мерседес” для развозки товара. Машины как машины, на фоне тогдашних “газелей” ведут себя неплохо, почти не ломаются, а что б/у и реклама на бортах на немецком – это мелочи. Главное, ездит.
Идем по улице с приятелем, который недавно в очередной раз вернулся из командировки в Германию. Зима. Мимо медленно проезжает один из фургонов.
Неожиданно приятель открывает рот и пытается что-то сказать, тыча пальцем в машину. Затем он садится прямо в сугроб и начинает дико ржать.
Минуты через две удалось выяснить причину смеха.
Представьте себе картину для умеющего читать по-немецки. Проезжает мимо фургон, на борту которого нарисованы какие-то там сосиски, сардельки и красуется надпись “Мясные деликатесы”. А чуть ниже, полустертыми буквами — “Муниципальный морг, Ганновер”…

Жми «Нравится» и получай только лучшие посты в Facebook ↓

После этого перевода он явно был в шоке!